I've just had my first lesson in reading archives, or palaeography. It is really difficult. Seriously, I think I find hiragana easier to read than this. It's quite fun though, and I get to look at old stuff, which is what I wanted to do.
And, here's an interesting thing. Did you know that the β as used by Germans to mean ss, as in Straβe/Strasse, is not actually a beta, but is in fact a contraction of the old way of writing a double s (with a large f-like s, followed by a little s)? See below, for a badly written example:
But what I was thinking about after the class, was how on Earth are people going to cope, who are learning to read some of the stuff created today? I'm not talking about handwriting here, I'm talking about internet-speak. If any blog entries survive, they're going to be completely incomprehensible! OMG and WTF might be easy enough to deduce, but what about ROTFLMAO? Or IAWTC? Or God help them if they come across something like roflcopters or lolerskates. Seriously. It's a good job that none of this stuff is really relevant to society.
...I'm joking! I'm joking!
Janine, you are special!! ^__^
Isn’t it ironic that people didn’t change all that much - latin, text speak - it’s all the same.
And similar to text-speak: back in the day, when legal documents used to be written in Latin, they used to abbreviate loads of the words. Mostly because they couldn’t remember the proper endings to put on the words, so abbreviating the end meant that they looked like they knew what they were doing.
I hate ‘txt’ speak when it is used as an opportunity to spell badly and not use grammar. But I quite like obscure internet acronyms and euphemisms because it feels a bit like an in-joke; and I love in-jokes because it makes me feel special, and better than everyone else.
I really cannot stand these expressions. Is it that difficult to use normal words?
They’re just ROFL and LOL, but kind of turned into words. I don’t even know what the point of them is.
what’s roflcopters or lolerskates?
that’s good to know abbout the ss/B. I was wondering about that letter when I was in Vienna.